• <xmp id="gwscq"><xmp id="gwscq"><menu id="gwscq"></menu>
  • 手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 英文歌曲 > 聽歌學英語 > 聽歌學英語講解版 > 正文

    聽歌學英語:赴湯蹈火Walk Through Fire

    來源:可可英語 編輯:chuztpah ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
      下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
    加載中..

    音樂欣賞·雙語歌詞

    Walk Thru Fire

    赴湯蹈火


    Talk to me

    和我談談吧

    Spill the secrets you've been keeping

    向我吐露那深藏于你心底的秘密

    Life cuts deep

    生活誠然充滿坎坷

    Let me help pick up the pieces

    但請讓我助你重拾信心

    You're not alone, I'm by your side

    若我如影隨形 你便不會再感孤寂

    Don't you know, don't you know

    你知道嗎

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire

    我愿為你赴湯蹈火

    No matter what, I'll make it right

    就算誤入歧途 我也會使我們重回正軌

    Don't you know, don't you know

    你知道嗎

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    I'll walk through fire

    我愿為你承受煎熬

    I'm not an angel, I'm not a saint

    我并非天使 更非圣人

    I've been a closed book full of mistakes

    我曾如一本緊閉的書 晦澀難懂卻又荒誕不經

    But when you're broken, when you're in pain

    但當你愴然心碎 痛苦不堪之時

    Oooh, ooh

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire

    我愿為你赴湯蹈火

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    I'll walk through fire

    我愿為你承受煎熬

    You know I

    你知道嗎

    Don't pretend to be your savior

    我不會假裝自己能夠拯救你于水火

    But let me in, yeah

    但請讓我住進你的心

    I promise nobody can break us

    我發誓 沒有人能夠拆散我們

    You're not alone, I'm by your side

    若我如影隨形 你便不會再感孤寂

    Don't you know, don't you know

    你知道嗎

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire

    我愿為你赴湯蹈火

    No matter what, I'll make it right

    就算誤入歧途 我也會使我們重回正軌

    Don't you know, don't you know

    你知道嗎

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    I'll walk through fire

    我愿為你承受煎熬

    I'm not an angel, I'm not a saint

    我并非守護你的天使 更非普愛眾生的圣人

    I've been a closed book full of mistakes

    我曾如一本緊閉的書 晦澀難懂卻又荒誕不經

    But when you're broken, when you're in pain

    但當你愴然心碎 痛苦不堪之時

    Oooh, ooh

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    I'll walk through fire

    我愿為你赴湯蹈火

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    You're not alone, I'm by your side

    若我如影隨形 你便不會再感孤寂

    Don't you know, don't you know

    你知道嗎

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    I'm not an angel, I'm not a saint

    我并非守護你的天使 更非圣人

    I've been a closed book full of mistakes

    我曾如一本緊閉的書 晦澀難懂卻又荒誕不經

    But when you're broken, when you're in pain

    但當你愴然心碎 痛苦不堪之時

    Oooh, ooh

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    I'll walk through fire

    我愿為你赴湯蹈火

    I'll walk through fire with you

    我愿與你攜手 走過刀山火海

    I'll walk through fire with you

    我愿與你一同 穿過熊熊烈焰

    4.jpg

    歌詞:

    I've been a closed book full of mistakes

    我曾如一本緊閉的書 晦澀難懂卻又荒誕不經

    mistake [m??ste?k] n.錯誤;失誤

    It would be a mistake to ignore his opinion.

    忽略他的意見是不對的。

    It was a big mistake on my part to have trusted her.

    我相信了她,這是我的一大錯誤。

    Her essay is full of spelling mistakes .

    她的文章到處都是拼寫錯誤。

    Leaving school so young was the biggest mistake of my life.

    我一生中最大的錯誤就是那么年輕就離開了學校。


    make a mistake in doing something

    在某方面出了錯

    The waiter made a mistake (in) adding up the bill.

    服務員結算的時后算錯了賬。


    in mistake for sth

    誤以為是;錯看成

    Children may eat pills in mistake for sweets.

    孩子們會把藥片錯當成糖果吃的。


    by mistake

    錯誤地;無意中

    I took your bag instead of mine by mistake.

    我不巧錯拿了你的包。


    make no mistake (about sth)

    別搞錯;注意

    Make no mistake (about it), this is one crisis that won't just go away.

    要知道,這是一場不會自行消失的危機。


    v.誤會;誤解;看錯

    I admit that I mistook his intentions.

    我承認我誤解了他的意圖。

    I mistook her offer as a threat.

    我把她的好心錯看成威脅了。

    I think you must be mistaking me for someone else.

    我覺得你一定是認錯人了。

    I mistook you for Carlos.

    我把你錯當成卡洛斯了。


    主持人微信公眾號:多語言易學堂

    Linda私微:18782003531

    抖音:1299389692

    重點單詞   查看全部解釋    
    spill [spil]

    想一想再看

    v. 溢出,灑,使 ... 流出,泄漏
    n.

     
    ignore [ig'nɔ:]

    想一想再看

    vt. 不顧,不理,忽視

    聯想記憶
    saint [seint]

    想一想再看

    n. 圣人,圣徒
    vt. 把 ... 封為圣人

     
    pretend [pri'tend]

    想一想再看

    v. 假裝,裝作
    adj. 假裝的

    聯想記憶
    threat [θret]

    想一想再看

    n. 威脅,兇兆
    vt. 威脅, 恐嚇

     
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      啊好深到了颤抖泄喷水
    • <xmp id="gwscq"><xmp id="gwscq"><menu id="gwscq"></menu>